国外影视解说视频,批量下载翻译成中文伪原创,传中视频平台创取收益
今年我做中视频项目比较多,虽然做中视频不用去引流,但无论是原创还是伪原创,创作内容是一件非常痛苦的事情,别看一条视频时长才几分钟,真正要把视频做好,甚至要花上一天的时间,所以我也一直在研究,有没有一种相对轻松,又能做出原创度极高,并且受众广、容易爆的领域,经过我的研究,是有这样的领域适合我们去操作的。
做中视频无非就是文案,视频,音频组成,这三个里面最核心的其实就是文案,最难的也是文案,因为剪辑这些都不是事,顶多算体力活,而写文案是要动脑筋的,经过我的测试,绝大部分视频判抄袭搬运的原因,都是出在文案上,只要是网络上出现过的文案,自己不去修改直接用作视频的文案基本上都会判搬运,而视频画面和别人差不多并没什么事,这也就是电影解说能做的原因,因为大家画面都差不多,只是讲解的文案不一样而已,这些环节里最容易的就是音频了,可以直接机器配音。
前面说的这个逻辑并不是废话,对于我今天要讲的这个项目来说,是很重要的底层逻辑,把这个逻辑运用到搬国外解说视频上,我们就能既轻松又无脑的产优质原创视频了,和头条西瓜中视频计划类似,国外也有传冒泡网创视频创收益的平台,比如油管就是,外国人一样也会做外语解说电影的视频,我们只需要把它下载下来,然后翻译成中文,用机器配音成音频,剪辑好音画合一,加点影视解说专业背景音,就能出一个对中视频平台而言的原创视频了。
课目程录:
01.寻找国解外说视频资及源下载.mp4
02.外语译翻成中文原伪创全过程.mp4
03.剪映声合画一全过程及上平传台.mp4
感兴趣的可以下载学习,本项目仅供会员下载学习,严禁外传,资源失效请添加冒泡网创QQ:1543952060,或者838912514补(冒泡网创永久地址发布页www.maomp.fun,收藏我回家不迷路!)
- 冒泡QQ1群
- 我的微信
2024年10月21日 下午11:08:54 307楼
感谢分享666